Tehillim Translated & Transliterated Hebrew / Russian
This book is great for individuals who have trouble with pronouncing Hebrew words in the Tehillim (Psalms of King David). The book also translates as well as transliterates from Hebrew to Russian. The book of Tehillim is one of the 24 sefarim (books) of the Torah which people refer to in times of trouble and when they wish to praise G-d. The utilization of this book enables any person who does not understand Hebrew the proper concentration and meaning when they are praying. Another vital part of the process of saying Tehillim is the proper pronunciation of each word. With the usage of this book hopefully, people will be more successful in having their prayers answered.
In times of joy and triumph, Tehillim is read to express gratitude and in times of stride and sorrow, Tehillim uplifts our hearts and souls. Through the holy psalms, a person expresses their emotions and desires to the creator. Therefore it is vital to pronounce each word accurately. According to our sages, the benefits of saying Tehillim are only for the people who read it properly and with comprehension.
This new book is geared toward individuals who have trouble with pronouncing Hebrew words. The book also translates as well as transliterates from Hebrew to Russian. The text was developed in a way to produce a rhythmic flow, while allowing the reader to pronounce each letter, word, and vowel with great ease, for people with limited Hebrew.